亚当斯,托马斯·博伊尔斯顿 嘎吱嘎吱的声音,威廉
托马斯·博伊尔斯顿·亚当斯致威廉·克兰奇
亲爱的威廉 费城4th: 1月y: 1794.

法兰西共和国的部长不折不扣地执行了他的主子们的指示, the Executive Council of France; but the Members of that Council who gave the instructions are at present in disgrace; hence a question arises; whether when a source from whence power is derived, 就变成了, & 被宣布贪污, 从那里产生的任何权威, 要有足够的有效性来证明依据它行事的人是正当的? 我知道一般的法律规则是,“任何. 依照法律赋予的权力所做的行为, 当法律继续生效时, 是有效的, 尽管给予这种权力的法律后来应该被废除, or by its own limitation expire”; but whether this rule is acknowledged in France, & 与上述问题类似,至少是值得怀疑的.1 我们正在等待法国行政当局对国务卿的投诉信的答复, 利记APP官网手机版公民部长的行为.2 If the Convention approve the instructions of their Ex-Council to the Minister; they must necessarily declare war against America, 或者忽视了对热内措施的一致反对. 法国人对我们条约中某些条款的解释有很大的不同, & 我们认为是正义的. Both can’t be right; what middle power 应 be called in to decide the difference

在这种情况下,通常的方法是,如果争议的性质允许进行深思熟虑的讨论,就一起协商, & between powers desirous of keeping up a good understanding; But if neither party will yield the ground there is no other resort than Arms, 解决分歧. 如果发生像法国对美国宣战这样的事件,这将是公众情绪的一次独特革命; & 恐怕这远非不可能. 除了我们的紧急情况之外,还有摩尔鞑靼人的戈西克群 & 阿尔及利亚人从他们的蜂巢里涌出来拦截我们的航行. Official Papers have been received from various quarters relative to this business; they have occupied the time of 琮ress for 10 Days past, 但事实就是这样 保密 画廊已关闭 & 我们人民对我们的统治者的统治一无所知. 我们的许多船只已经被占领,而且还会有更多 6 濒临危险时才会采取有效措施进行救济. 公众的情绪是分裂的, & 当然立法机关之间有两种权宜之计,一种为建 & 装备足够的力量来保护我们的商业, 另一个是根据条件与阿尔及利亚签订条约, 类似于其他力量的, 谁和他们站在一起.3

后者最容易得到赞许,但两者都值得怀疑. 与上述有关的问题目前引起了当地人民的注意. 欧洲大陆对它们很感兴趣,但我不知道它们是否引起了普遍的调查. 这种情绪 & 的谈话 的那一天 这是我唯一能给你的娱乐吗, 因为我假装没有预料到以后可能出现的问题或事件. 如果我的猜测没有错的话, 这一代人手头有一项任务, 与他们的前辈相比,在管理难度上并不逊色. 愿上帝保佑美国自由的天才继续主持我们的议会; & 她能否给他们以符合时代需要的智慧呢.

我们的通信中断了很长一段时间,这使我很不感兴趣 & 倾向;4 我选择拿起它,就好像不存在这样的鸿沟一样, 而不是自找麻烦编造徒劳的道歉. Trivial causes are not apt to inspire well known friends with jealousy or suspicion; I feel therefore perfectly sure that this letter will meet a welcome reception; and an answer when convenience suits.

我和你们再次在兄弟情谊的怀抱中团结起来; & 有幸以我的新身份任命[任命]我国的陪审团. 没有了那些通常的强者的优势 & 许多亲戚的随从 & 连接, 这个地方的本地人喜欢什么, 而对中产阶级却一无所知, who give the first lift to our Profession; I come forward at the Bar of 费拉delphia; but I feel little apprehension that these impediments will be lasting, 或者最终是有害的. 我的首要目标必须是让别人认识我, 下一个激发信心的人, 这可能会促使他们把自己的利益托付给我. 要实现这些目标,时间是必要的; & 虽然我的崛起可能会很慢,它 一定 & 某些. 请原谅我的虚荣心, 但也要考虑一下,它是否可以用一个更温和的名字——“值得称赞的决心”来称呼.

接受尊重 & 爱/你的朋友 & 哥哥

托马斯·亚当斯 7 8

附:请把我亲切地献给我们叔叔的家人,以及其他你拜访过的人. 我们被告知,贵公司d: 怀特要和道尔顿小姐结婚; & 她和她的家人都没有反驳.5 怎么样??—6

RC (OCHP:威廉·克兰奇论文, Mss fC891c RM); addressed: “William Cranch Esquire / Haverhill / near / Boston”; internal address: “William Cranch Esqr:”; endorsed: “T.B. 亚当斯/ Jan. 4. 1794. /娱乐d. 15th.d. 18th.“封条被拆的地方文字丢失了.

1.

稍后通知 引用自 宾夕法尼亚州议会法案, 费拉., 1775,附录,页. 2, 埃文斯 No. 14364.

2.

On 8月23日. 1793 托马斯·杰斐逊写信给美国的莫里斯.S. 驻法国公使, 正式要求莫里斯向法国政府提交8月16日的一封信. 概述了乔治·华盛顿和杰斐逊要求召回埃德蒙·热内的原因. 华盛顿对日内瓦持续推翻美国官方协议的企图感到沮丧.S. 他的中立政策,以及他利用美国作为法国私掠和法国试图收回其帝国前部分的集结地, 包括路易斯安那州和加拿大. 莫里斯向法国国民代表大会传达了这些信息, 当时处于雅各宾派的控制之下, 10月8日. Three days later the French Committee of Public Safety agreed to Genet’s recall and dispatched a four-person commission to the United States to arrest him; these commissioners reached America in late Feb. 1794 (杰斐逊, 论文, 26:685–692, 697–715, 747–748). 另请参阅 插图描述表, No. 1,以上.

3.

在1793年秋天,巴巴里国家开始瞄准美国.S. 船只更加咄咄逼人,11月就捕获了几艘. 12月16日., 乔治·华盛顿向国会两院提交了一份报告,概述了“已经采取的措施”, 代表美国, 以使我们与摩洛哥的条约得到承认, 为我们的公民提供赎金,并与阿尔及尔建立和平关系.参议院当时没有采取进一步行动,但从12月24日起. 至1月2日. 1794, 在收到来自华盛顿的额外信息后, 众议院开始作为一个全体委员会闭门讨论这个问题. 国会最终在3月批准了建立海军的法案,并授权100万美元与巴巴里诸州媾和(弗兰克·兰伯特), 巴巴里战争:美国在大西洋世界的独立 N.Y., 2005, p. 74–75; 国会纪事, 3d 琮.第一届., p. 143, 148–155, 1422–1423, 1426–1428).

4.

现存的最后一封来自 稍后通知 1793年7月20日的《利记手机官网》(卷. 9:440); no letters from Cranch to 稍后通知 已被发现.

5.

纽伯里的玛丽·道尔顿和哈弗希尔的伦纳德·怀特于8月21日结婚. 1794 (《利记手机官网》直到1849年底, 2波动率.(塞勒姆,1911,2:125).

6.

附言垂直地写在手稿第三页的左边空白处.